Pergi ke kandungan

Masakan Dunia Penutur Perancis/Kanada/3

Daripada Wikibuku

Paté Chinois

[sunting]

Pâté chinois ialah hidangan ringkas tetapi amat digemari di seluruh Québec, Kanada. Walaupun namanya bermaksud "pai Cina', hidangan ini sebenarnya berasal daripada gabungan pengaruh masakan Perancis dan Amerika Utara. Ia terdiri daripada tiga lapisan klasik — daging kisar yang dibumbui dengan rempah ringan, lapisan jagung manis berkrim yang memberikan rasa manis dan lembut, serta lapisan kentang lenyek yang halus di atas yang dibakar hingga keemasan.

Pâté chinois bukan sekadar makanan harian; ia simbol kesederhanaan dan kehangatan keluarga. Hidangan ini sering dihidangkan pada waktu malam sebagai makanan keselesaan (“comfort food”) yang mudah disediakan tetapi sangat memuaskan. Ramai orang Québec mempunyai kenangan zaman kanak-kanak menikmati pâté chinois di rumah nenek atau selepas hari panjang di sekolah. Ia melambangkan tradisi keluarga dan masakan rumah yang tidak pernah lekang oleh masa.

Le pâté chinois est un plat simple, humble, mais profondément ancré dans la culture culinaire du Québec. Malgré son nom, il ne vient pas de Chine : il serait plutôt inspiré du "Shepherds pie" ou du "cottage pie anglais", adapté par les travailleurs canadiens-français au 19ᵉ siècle. Ces travailleurs auraient découvert le plat pendant la construction du chemin de fer et l'auraient ramené dans leurs foyers, en y ajoutant une touche locale — notamment le maïs en crème.

Ce mets réconfortant se compose de trois couches : une base de viande hachée assaisonnée, un cœur doux de maïs en crème, et une purée de pommes de terre légère et dorée au four. Facile à préparer, nourrissant et savoureux, le pâté chinois évoque pour beaucoup de Québécois la chaleur du foyer et la simplicité des repas partagés en famille. Il demeure aujourd’hui un classique incontournable, présent aussi bien dans les cantines scolaires que sur les tables des fêtes.


Bahan-bahan Ingrédients

[sunting]
  • 500 g daging lembu kisar
  • 1 biji bawang kecil, dicincang halus
  • 1 tin (398 mL) jagung krim
  • 4–5 biji kentang sederhana, direbus dan dilenyek
  • 30 mL susu & 30 mL mentega untuk purée
  • Garam dan lada hitam secukupnya
  • 500 g de bœuf haché
  • 1 petit oignon, haché finement
  • 1 boîte (398 mL) de maïs en crème
  • 4 à 5 pommes de terre moyennes, bouillies et réduites en purée
  • 30 mL de lait et 30 mL de beurre pour la purée
  • Sel et poivre noir au goût


Perkakas Appareil

[sunting]
  • Kuali atau periuk kecil
  • Sudip kayu
  • Pemeras kentang atau garpu
  • Pinggan pembakar (sekitar 20×20 cm)
  • Petite casserole ou cocotte
  • Spatule en bois
  • Presse-purée ou fourchette
  • Plat à gratin (environ 20 x 20 cm)


Cara penyediaan Procédure de préparation

[sunting]
  1. Masak daging: Dalam kuali, tumis bawang hingga lembut, kemudian masukkan daging kisar. Masak hingga perang, dan buang lebihan lemak. Tambah garam dan lada.
  2. Faites revenir l’oignon, ajoutez le bœuf haché et faites cuire jusqu'à ce qu'il soit bien doré. Égouttez l'excès de gras et assaisonnez.
  3. Lapisan kedua: Tuangkan jagung krim di atas lapisan daging dalam pinggan pembakar.
  4. Étalez le maïs en crème sur la viande.
  5. Lapisan atas: Tutup semuanya dengan purée kentang yang telah dicampur dengan susu dan mentega. Ratakan permukaannya dengan garpu.
  6. Couvrez avec la purée de pommes de terre, lissée à la fourchette.
  7. Bakar: Masukkan ke dalam ketuhar pada suhu 180 °C (350 °F) selama 25–30 minit atau hingga permukaannya keemasan.
  8. Faites cuire au four à 180 °C (350 °F) pendant 25 à 30 minutes, jusqu’à ce que le dessus soit doré.
  1. Cuire la viande : Dans une poêle, faire revenir l'oignon jusqu'à ce qu'il soit tendre, puis ajouter le bœuf haché. Cuire jusqu'à ce qu'il soit doré, puis retirer l'excédent de gras. Saler et poivrer.
  2. Ajouter le bœuf cuit et cuire jusqu'à ce qu'il soit tendre. Retirer l'excédent de viande et assaisonner.
  3. Deuxième couche : Verser la crème de maïs sur la couche de viande dans le plat à gratin.
  4. Retirer la viande de la crème en surface.
  5. Dernière couche : Recouvrir le tout de purée de pommes de terre mélangée à du lait et du beurre. Lisser la surface à la fourchette.
  6. Recouvrir de purée de pommes de terre et lisser jusqu'au fond.
  7. Cuire au four : Enfourner à 180 °C (350 °F) pendant 25 à 30 minutes ou jusqu'à ce que la surface soit dorée.
  8. Faire cuire au four à 180 °C (350 °F) pendant 25 à 30 minutes, jusqu'à ce que le dessus soit doré.


Catatan, petua dan variasi Remarques, conseils et variantes

[sunting]

Ruang ini digunakan untuk menambah maklumat tambahan yang mungkin tak sesuai masuk di atas. Jika variasi resipinya terlalu mempunyai perubahan besar, silakan mencipta laman resipi baharu.

Tambahkan sedikit keju parut di atas purée untuk rasa lebih kaya. Anda juga boleh gantikan daging lembu dengan ayam kisar atau daging sayuran untuk versi vegetarian.

Ajoutez un peu de fromage râpé sur la purée pour plus de saveur. On peut remplacer le bœuf par du poulet haché ou une option végétarienne.


Amaran Avertissement

[sunting]

Jika resipi ini ada amaran tertentu, sila tambahan amaran-amaran penting di sini.

Pastikan kentang benar-benar kering sebelum dilenyek agar purée tidak berair. Biarkan hidangan rehat selama beberapa minit selepas dibakar untuk menstabilkan lapisan.

Assurez-vous que les pommes de terre soient bien égouttées avant d'être réduites en purée. Laissez reposer le plat quelques minutes avant de servir pour une meilleure tenue.


Rujukan Référence

[sunting]

Jika ada petik mana-mana rujukan di Internet, sila nyatakannya

Gambar Photos

[sunting]